本文分享李白的诗句和俱杯逸兴壮思飞。希望大家喜欢。
【诗句】俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月。 【出处】唐·李白《宣州谢朓楼饯别校书叔云》 【译注】我们都怀着超逸的兴致和 宏大的志愿,飘然欲飞,想上青天把明 月抱在怀中。揽(lǎn):拉拢,抱住。逸兴:豪迈超逸的兴致。意谓: 我们俩共同怀有豪迈超逸的兴致, 壮思飞动,欲上九天,摘取明月。抒 发了诗人豪迈之情和追求美好理 想的宏远之志。 【用法例释】 一、用以形容志向宏 大,雄心勃勃。[例]“俱怀逸兴壮思飞, 欲上青天揽明月”,有为的青年,要给自 己的思想插上为四化振飞的双翼,在革 命的航程上勇于搏击,不停地奋进,让 思想像郁郁青松,永远保持年轻! (贾 宏州《青年的思想要年轻》) 二、用以形 容想要飞上天空或太空,近距离接触天 体星辰。[例]明天全区召开“欢送飞行 员大会”,他将在会上朗诵这首诗。他 读得深沉而激动,脸上闪着光,眼里含 着情,双眉一闪一闪,象奋飞的燕翅。 我看着他的脸,忽然想起了李白的诗 句:“俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明 月。”(陈国华《飞的遐想》) 【全诗】 宣州谢朓楼饯别校书叔云 [唐] 李白, 弃我去者,昨日之日不可留; 乱我心者,今日之日多烦忧。 长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。 蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。 俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月。 抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。 人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。
【翻译】 抛弃我而离去的,是那无可挽留的昨日时光; 扰乱我不得安宁的,是眼前诸多的烦恼和惆怅。 万里长风送走一群群的秋雁,面对此景,正好畅饮于高高的楼上。 由衷地赞美汉家文章建安风骨,更喜爱小谢这种清新秀发的诗风。 都怀有无限的意兴心高欲飞,要到那九天之上将明月把弄。 抽刀断水水仍流,用酒消愁更添愁。 人生坎坷总是不能 称心如意呀,倒不如披着散发去江湖中放舟。
【赏析】
一作《陪侍御叔华登楼歌》,是。此诗作于天宝十二载(753)秋。李白于上年在幽州目睹安禄山阴谋叛乱之嚣张气焰,忧心忡忡,游历河北河南后,本年秋来宣州,恰遇李华以监察御史来宣城办事,共登谢朓楼,乃作此诗。谢朓楼在今安徽宣州,名叠嶂楼,乃南齐宣城太守谢朓高斋地,又名北楼、谢公楼。诗中抒发年华虚度、无路报国之苦闷,盛赞汉代文章、建安风骨及谢朓诗歌之豪情逸兴,末复流露消极出世情绪。感情激荡,章法跳跃。起二句“弃我去者昨日之日不可留,乱我心者今日之日多烦忧”,“发兴无端”(方东树《昭昧詹言》卷一二),包含对时局之深切忧虑及自己无法施展才能之愤懑心情。“抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁”两句,描写无法摆脱之苦闷心境,用喻精巧贴切,均为后人传诵之名句。
未经允许不得转载:大榕树文轩网 » 【李白的诗句】“俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句