【崔颢的诗句】“晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句

本文分享崔颢的诗句和晴川历历汉阳树 芳草萋萋鹦鹉洲。希望大家喜欢。

晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
【诗句】晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。 【出处】唐·崔颢《黄鹤楼》。 【意思1】晴空下一马平川,汉阳的树 木历历在目,还能望到芳草萋萋的鹦鹉 洲。汉阳:武昌西北,与黄鹤楼隔江相 望。鹦鹉洲:唐朝时在汉阳西南长江 中,后渐被江水淹没。 【意思2】川,这里指陆地、郊野。历历,清晰分明的样 子。萋萋(qī),草茂盛的样子。两句的意思是:远望汉江 对岸,晴日下能清晰看到汉阳郊野的树林;俯视长江,鹦鹉 洲上青草正长得十分繁茂。诗句写的是在黄鹤楼上眺望所见 的景色,明丽如画。 【用法例释】用以形容武昌、汉阳一 带或其他地方晴川万里,草树茂盛的景 色。[例]上五楼,登绝顶,极目远眺,楚 天一色。这时,我情不自禁地低吟起崔 颢的“晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉 洲”来。(何娟《黄鹤楼》) 【应用】 历历,清晰分明的样 子。萋萋,草长得茂盛的样子。 鹦鹉洲,唐朝时汉阳西南江中的 沙洲,后被江水冲没。阳光照耀 下的长江彼岸,汉阳城的树木清 晰可辨; 绿草如茵的地方就是鹦 鹉洲。语出唐·崔颢 《黄鹤楼》: “晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉 洲。日暮乡关何处是? 烟波江上 使人愁。”用以描述从黄鹤楼隔江 远眺的景色。◇武汉长江大桥旁, 黄鹤楼雄峙大江。登山观水,人 们情不自禁吟咏起崔颢名句: “晴 川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉 洲。” (倪平《“楼以文名”说》) 【点评】晴日的水边,汉阳的树木清晰 分明,鹦鹉洲的芳草繁茂浓绿,郁郁葱葱。元人辛文房《唐才子传》记 载,李白登黄鹤楼本欲赋诗,因见崔顥此作,为之敛手。因说: “眼前 有景道不得,崔顥题诗在上头”。李白《鹦鹉洲》诗句: “鹦鹉西飞陇 山去,芳洲之树何青青”与崔顥诗句格调很相似。严羽《沧浪诗话》 云: “唐人七言律诗,当以崔颢《黄鹤楼》为第一。” 注: 历历,分明的样子。萋萋,繁茂的样子。鹦鹉洲,唐时在 汉阳西南长江中,后渐被水淹没。东汉黄射大会宾客,黄请祢 衡作赋助兴,祢作《鹦鹉赋》,其地由此得名。 【全诗】 《黄鹤楼》 .[唐].崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。 日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。 【注释】 ①黄鹤楼:旧址在武昌黄鹤矶,北靠蛇山,俯临大江。 ②昔人:指仙人子安,曾乘黄鹤过此楼。一说指费文祎,登仙后驾鹤于此休息。 ③晴川:阳光照耀的江面。历历:汉阳树木清晰可数。萋萋:指鹦鹉洲上芳草茂盛。鹦鹉洲:位于汉阳东南二里长江中小岛,后渐被淹没。 ④乡关:故乡。烟波:笼罩地面的雾霭。 【全诗赏析】 《黄鹤楼》是千古传诵的名作,相传为李白所倾倒。《唐才子传》卷一说:“崔颢游武昌,登黄鹤楼,感慨赋诗。及李白来,曰: ‘眼前有景道不得,崔颢题诗在上头’。无作而去,为哲匠敛手云”。宋代诗论家严羽在《沧浪诗话·诗评》 中甚至说:“唐人七言律诗,当以崔颢 《黄鹤楼》为第一。”诗中把民间传说同眼前景物交织一起,写得朴朔迷离,出神入化。 黄鹤楼,因其在武昌黄鹤山 (又名蛇山) 而得名。相传古代仙人王子安乘鹤由此经过; 又费文禕驾鹤返憩于此; 并说辛氏在此卖酒,一道士常来酌饮,辛不收酒资,道士走时用桔皮在壁上画一黄鹤说:“酒客至拍手,鹤即下飞舞。”辛因此致富。越十年,道士复来,取笛鸣奏,黄鹤下壁,道士跨鹤直上云天,辛即建此楼等等。诗人借传说落笔,然后生发开去。首联出句,昔人乘黄鹤,已高唱入云,再加一“去”字,更觉飘渺; 对句虽写眼前实景,但“空余”二字,使“实物”也变得“虚无”。一写天,一写地,时空的跨度之大,无以类比。颔联承题,“不复返”、“空悠悠”更使境界虚幻飘渺,无边无际。此四句怀古,一气贯注,虚实相合,盘旋转折,浑然一体。在写“黄鹤楼”今昔变化中,“岁月不再、古人不可见”、“悠悠千载,世事茫茫”的伤感愁绪,孤独情怀,跃然纸上,大有陈子昂 《登幽州台》“前不见古人,后不见来者,念天地之悠悠,独怆然而涕下”的意境与况味。 后四句即景生情,转而抒写怀乡之思,抒发无穷感慨,气魄雄伟,情调高昂。 然异趣,如疾雷破山、波澜起伏,既符合律法,又烘染出诗人寂寞愁绪。这里表面上是写景,但不无吊古伤今之意。鹦鹉洲,位于汉阳西南二里左右的长江中,与黄鹤楼仅一江之隔。三国时名士、《鹦鹉赋》 的作者弥衡,被黄祖杀害,葬于此处。作者登楼远眺,怎么能不见景思人,产生“惺惺惜惺惺”的忧伤呢? 古人已逝,山水依旧,怎么能不发出“逝者如斯夫”的浩然感叹呢? 尾联紧承颈联而来,眼前晴空万里,景物明媚,然古人已逝,愁绪满怀,当烟波四起,暮色降临之际,诗人羁旅天涯,孑然一身,故乡何在,游子思归,已是自自然然的事了。作者在这里直抒胸臆,一个“愁”字收结,使诗意又归于渺然不可见,茫然无所适的境界,“如豹尾之能绕额”,极合律诗法度。全诗八句经过起、承、转、合,创造出一个浑凝的诗境。沈德潜评此诗为:“意得象先,神行语外,纵笔写去,遂擅千古之奇。”(《唐诗别裁》卷十三) 这首诗虽号称七律,但只有颈联“晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲”是工对,颔联只有前三字“黄鹤一”、“白云千”成对。且句中平仄交错有几处都不合律,第三句更只有一个平声字“黄”,余皆仄声,第四句末又连用三个平声字“空悠悠”。这显然是一首变体律诗。过去有人评这首变体律诗是唐代七律最好的一首,虽未必妥当,但本诗抒情写景,语言运用,确有特色。是故诗借楼传,楼借诗名。随着这首诗的广为传诵,黄鹤楼的知名度大为增加。清光绪十年 (1884),黄鹤楼又焚毁。近年新建黄鹤楼,位于蛇山之巅,为仿木结构建筑,整个屋面覆以黄色琉璃,崇楼五层,飞檐五舒,内外遍施彩面,装修典雅富丽,吸引着成千上万的中外游人。崔颢《黄鹤楼》这首千古绝唱,必将随之飞越重洋,更加广为流传。

未经允许不得转载:大榕树文轩网 » 【崔颢的诗句】“晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句

赞 (29) 打赏一下

相关推荐