《木兰辞》全文
1、全文
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹气。
问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨晚见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买快马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河滨,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,勇士十年归。
归来见皇帝,皇帝坐明堂。策勋十二转,恩赐百千强。可汗问所欲,木兰不必尚书郎,愿驰千里足,送儿还故土。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
2、译文
叹气声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声响,只听见木兰在叹气。问木兰在想什么?问木兰在想念什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在想念什么。
昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的姓名。父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰乐意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开端代替父亲去征战。
在集市遍地购买马具。第二天早晨脱离爸爸妈妈,晚上露营在黄河滨,听不见爸爸妈妈呼喊女儿的声响,只能听到黄河水流水声。第二天早晨脱离黄河上路,晚上抵达黑山头,听不见爸爸妈妈呼喊女儿的声响,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。
不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样敏捷。北方的寒气中传来打更声,月光映照着兵士们的盔甲。将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。
胜利归来朝见皇帝,皇帝坐在殿堂(论功行赏)。给木兰记很大的勋绩,得到的恩赐有千百金还有余。皇帝问木兰有什么要求,木兰说不肯做尚书郎,期望骑上千里马,回到故土。
爸爸妈妈传闻女儿回来了,相互搀扶着到郊外迎候她;姐姐传闻妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟传闻姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。
每间房都打开了门进去看看,脱去交兵时穿的战袍,穿上曾经女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子收拾美丽的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。走出去看一同交兵的火伴,火伴们很吃惊,(都说咱们)同行数年之久,居然不知木兰是女孩。
(拎着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚不时动弹、雌兔两只眼睛经常眯着,所以简单分辩。雄雌两兔一同并排跑,怎能分辩哪个是雄兔哪个是雌兔呢?
3、出处
《木兰诗》是一首北朝民歌,出自于《乐府诗集》。
扩展材料
1、赏析
这首诗描写了木兰这一永存的人物形象,既赋有传奇颜色,而又逼真动听。木兰既是奇女子又是普通人,既是巾帼英雄又是布衣少女,既是强健的勇士又是娇美的女儿。她勤劳仁慈又坚毅英勇,淳朴质朴又机警生动,酷爱亲人又报效国家,不慕高官厚禄而酷爱平和日子。
这首诗具有浓郁的民歌特征。全诗以“木兰是女郎”来构思木兰的传奇故事,赋有浪漫颜色。繁简组织极具匠心,尽管写的是战役体裁,但着墨较多的却是日子场景和儿女神态,赋有日子气息。
诗中以人物问答来描写人物心思,生动详尽;以很多的铺陈排比来描绘行为神态,神情跃然;以幽默的比方来收束全诗,令人回味。这就使著作具有激烈的艺术感染力。
2、创造布景
《木兰诗》中之战事,发作于北魏与柔然之间。柔然是北方游牧族大国,立国一百五十八年(394—552)间,与北魏及东魏、北齐曾发作过屡次战役。
3、出处简介
《乐府诗集》现存100卷,是现存搜集乐府歌辞最齐备的一部。《乐府诗集》是汉朝、魏晋、南北朝民歌精华地点。内容非常丰厚,反映社会日子面很广,首要编录汉魏到唐、五代的乐府歌辞兼及先秦至唐末的歌谣,共5000多首。
它搜集广泛,各类有总序,每曲有题解。乐府原是古代掌管音乐的官署,其间就包含闻名的民歌《木兰诗》。
乐府双璧为《木兰诗》与《孔雀东南飞》。《乐府诗集》把乐府诗分为郊庙歌辞、燕射歌辞、宣扬曲辞、横吹曲辞、相和歌辞、清商曲辞、舞曲歌辞、琴曲歌辞、杂曲歌辞、近代曲辞、杂歌谣辞和新乐府辞等12大类。
其间又分若干小类,如《横吹曲辞》又分汉横吹曲、梁鼓角横吹曲等类;相和歌辞又分为相和六引、相和曲、吟叹曲、平调曲、清调曲、瑟调曲、楚调曲和大曲等类;清商曲辞中又分为吴声歌与西曲歌等类。
在这些不同的乐曲中,郊庙歌辞和燕射歌辞归于朝廷所用的乐章,思想内容和艺术技巧都较少可取成分。宣扬曲辞和舞曲歌辞中也有一部分著作艺术价值较差。但总的来说,它所收诗篇,多数是优异的民歌和文人用乐府旧题所作的诗篇。
在现存的诗篇总会集,《乐府诗集》是成书较早,搜集历代各种乐府诗最为齐备的一部重要总籍。《乐府诗集》的重要贡献是把历代歌曲按其曲调搜集分类,使许多著作得以汇编成书。这对乐府诗篇的收拾和研讨供给了很大的便利。
例如汉代一些优异民歌如《陌上桑》、《东门行》等见于《宋书‧乐志》,《孔雀东南飞》见于《玉台新咏》,还有一些则散见于《艺文类聚》等类书及其他典籍中,经编者搜集加以著录。
特别是古代一些中国民间谣谚,大略散见各种史书和某些学术著作,杂歌谣辞一类所收,多为前所忽视者。至于后来杜文澜的《古谣谚》等著作,则远比此书为晚,显然是在它的基础上编纂的。
它的编次是把每一种曲调的“古辞”(较早的无名氏之作)或较早呈现的诗放在前面,后人的拟作列于后边,使读者了解到某些文人诗是受了民歌或许前代文人的影响。
例如,“相和歌辞”《薤露》和《蒿里》二曲,在《宋书‧乐志》中,仅载了曹操的拟作,而在此书中却录有汉代古辞。曹操的拟作尽管从思想内容到艺术技巧都高于“古辞”,但是要阐明这种曲调的来历及其原意,就远不如古辞显着。
在《乐府诗集》中,则首要著录古辞,使读者了解曹操等人的著作不过是依古辞的曲调而拟作的新辞。此书还把后人各种拟《陌上桑》而作的诗,都附在后边,如《采桑》、《艳歌行》、《罗敷行》、《日出东南隅行》、《日出行》等等,由此可见,《陌上桑》对后来文人的种种影响。
《乐府诗集》对各类乐曲的来历、性质及演唱时所运用的乐器等都作了较详的介绍和阐明。书中这些阐明徵引了许多业已散佚的著作,使许多宝贵的史料得以保存。这对文学史和音乐史的研讨都有极重要的价值。
参考材料来历:百度百科-木兰诗
参考材料来历:百度百科-乐府诗集
木兰诗原文及翻译
一、译文
叹气声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声响,只听见木兰在叹气。问木兰在想什么?问木兰在想念什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在想念什么。昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的姓名。父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰乐意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开端代替父亲去征战。
在集市遍地购买马具。第二天早晨脱离爸爸妈妈,晚上露营在黄河滨,听不见爸爸妈妈呼喊女儿的声响,只能听到黄河水流水声。第二天早晨脱离黄河上路,晚上抵达黑山头,听不见爸爸妈妈呼喊女儿的声响,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。
不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样敏捷。北方的寒气中传来打更声,月光映照着兵士们的盔甲。将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。
胜利归来朝见皇帝,皇帝坐在殿堂(论功行赏)。给木兰记很大的勋绩,得到的恩赐有千百金还有余。皇帝问木兰有什么要求,木兰说不肯做尚书郎,期望骑上千里马,回到故土。
爸爸妈妈传闻女儿回来了,相互搀扶着到郊外迎候她;姐姐传闻妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟传闻姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。每间房都打开了门进去看看,脱去交兵时穿的战袍,穿上曾经女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子收拾美丽的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。走出去看一同交兵的火伴,火伴们很吃惊,(都说咱们)同行数年之久,居然不知木兰是女孩。
(拎着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚不时动弹、雌兔两只眼睛经常眯着,所以简单分辩。雄雌两兔一同并排跑,怎能分辩哪个是雄兔哪个是雌兔呢?
二、著作简析
《木兰诗》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中。这是一首长篇叙事诗,叙述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父参军,在战场上树立勋绩,回朝后不肯作官,只求回家聚会的故事,热心赞扬了这位女子英勇仁慈的质量、保家卫国的热心和英勇无畏的精力。全诗以“木兰是女郎”来构思木兰的传奇故事,赋有浪漫颜色;详略组织极具匠心,尽管写的是战役体裁,但着墨较多的却是日子场景和儿女神态,赋有日子气息;以人物问答及铺陈、排比、对偶、互文等方法描绘人物神态,描写人物心思,生动详尽,神情跃然,使著作具有激烈的艺术感染力。
纳兰性德的木兰辞全文?
《木兰花·拟古决绝词柬友》
清代:纳兰性德
人生若只如初见,何事秋风悲画扇。
寻常变却故人心,却道故人心易变。
骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。
何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。
译文:与意中人共处应当总像刚刚相识的时分,是那样地甜美,那样地温馨,那样地厚意和高兴。但你我本应当相亲相爱,却为何成了今天的相离相弃?
现在轻易地变了心,你却反而说情人世便是简单变心的。我与你就像唐明皇与杨玉环那样,在长生殿起过存亡不相离的誓词,却又终究作决绝之别,即使如此,也不生怨。但你又怎比得上当年的唐明皇呢,他总仍是与杨玉环有过比翼鸟、连理枝的誓愿。
扩展材料
此词描写了一个为情所伤的女子和损伤她的男人坚决分手的情形,借用班婕妤被弃以及唐玄宗与杨贵妃的爱情悲惨剧的典故。
经过”秋扇”、”骊山语”、”雨霖铃”、”比翼连枝”这些意象,营建了一种幽怨、凄楚、悲惨的意境,抒写了女子被男人扔掉的幽怨之情。
“人生若只如初见”是整首词里最平平又是爱情最激烈的一句,一段爱情,如果在人的心里重量足够重的话,那么不管他今后阅历了哪些变故,初见的一刹那,永远是明晰难以忘怀的。
“秋扇” :班婕妤入宫之初,因颇得汉成帝的欢心被封为婕妤,贵宠无比,但后来赵飞燕姐妹入宫得宠,汉成帝便逐渐疏远了她,又被飞燕姐妹栽赃,退居冷宫。班婕妤后有诗《怨歌行》,诗中以”团扇”自比,以秋扇为喻抒情被弃之怨情。
“骊山语” :唐明皇与杨玉环曾于七月七日夜,在骊山华清宫长生殿里盟誓,愿世世为夫妻。
“雨霖铃”: 后安史之乱起,明皇入蜀,于马嵬坡赐死杨玉环。贵妃死前云:“妾诚负国恩,死无恨矣。”明皇此后于途中闻雨声、铃声而哀痛,遂作《雨霖铃》曲以寄哀思。这儿借用此典说即使是最后作决绝之别,也不生怨。
“比翼连枝” : 白居易的《长恨歌》“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。”意思是:在天愿为比翼齐飞鸟,在地愿为并生连理枝。