英语合同的开头

本文核心词:witnesseth。

英语合同一般以下面这类句式为开头:
  This agreement/contract is made and entered in to this ____ day of _____(month), _______ (year) by and between Party A (hereinafter called ” Party A “)and Party B(hereinafter called ” Party B “)
  然后是开始陈述:
  WHEREAS…THEREFORE
  … It is hereby agreed as follows:
  或以:
  WITNESSETH, WHEREAS…
  NOW THEREFORE, for and in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties hereby covenant and agree as follows:
  接着是正文,最后是证明部分,:
  IN WITNESS WHEREOF,the parties hereto have hereunto set their hands the day and years first above written.
  随后还包括当事人和见证人的签字,

英语合同的开头

资料共享平台

《英语合同的开头》()。签字日期一般在英文合同最搬弄是非是找不到的。

未经允许不得转载:大榕树文轩网 » 英语合同的开头

赞 (0) 打赏一下